quarta-feira, 29 de setembro de 2010

POEMA A MARIA, MÃE DOS ÓRFÃOS

Ó mãe, Maria, hoje os nossos corações exultam de alegria.

Ó mãe, não sabemos quando e onde encontrar o vosso verdadeiro amor.

Nunca esqueceremos o trabalho por vós prestado ao nosso pai Jerónimo.

Vós, que, ao lado da cruz, lacrimejando,

nos mostrastes quanta piedade maternal...

Também livrastes do peso das correntes

o nosso santo padroeiro Jerónimo.

Vós, que merecestes exaltação
por vossa bondade infinida e sem fronteira,
por toda a criatura que sofre e padece
as angústias alarmantes da vida.
Maria, mãe da esperança;
onde repousa toda a dor do pobre,
do órfão, abandonado, infeliz.
Ó minha mãe, como vós agradecer
pelas maravilhas por vós operadas!
Maria, mãe dos peregrinos,
farol da fonte viva do amor
de todo aquele que tem sede de Deus.
Sê vós a luz do nosso caminhar
nos momentos de alegria e também na dor.

Visita do leigo da fundação Emiliani

Foi no dia 5 de agosto que a nossa casa de formação acolhe com muita alegria a visita de um jovem leigo espanhol de 29 anos de idade, jornalista. Seu nome é Rámon Salvator Torres. Enviado da Espanha pela fundação Emiliani. Hospedado em nossa casa, ajuda com: as atividades do lar, na criação do website para o lar (http://www.larsaojeronimo.wordpress.com/), trabalhos manuais, lazer com os meninos do centro... sem deixar de fotografar e recolher as fontes do seu interesse jornalístico.

El día 5 de agosto acogimos con mucha alegría la visita de un joven periodista, exalumno de Caldas de Reis (Pontevedra), quien se ha hospedado en nuestro seminario. Su nombre es Ramón Salvador Torres “Moncho”. Proviene de España, en calidad de cooperador de la Fundación somasca Emiliani. Está ayudando en: las actividades del Lar (Hogar), incluido la creación de la web “www.larsaojeronimo.wordpress.com”, trabajos varios, entretenimiento con los niños del Centro… con su cámara de fotos en mano y mostrando su interés periodístico.

With heart full of joy we received a Youthful Spaniard; a journalist and collaborator with our Emiliani Foundation of the Province of Spain. His name is Ramon Salvador Torres, a.k.a MONCHO. He has been assisting in various ways in the daily affairs of the HOME (Lar), especially the entertainment of with snapshots from his CANON Camera, which he periodically serial for them. He has also helped to create a web page for us. "http://www.larsoajeronimo.wordpress.com/".

VISITA DO PE. PROVINCIAL



No dia 02 de Agosto de 2010 fomos agraciados pela visita canónica à nossa comunidade e o seminário do prepósito provincial da cúria espanhola, o Padre Joaquim Rodríguez Romero. A visita é frequente e tem-se realizado todos os anos mormente no mês de Agosto. Não contávamos com uma personalidade humilde, sorridente, brincalhão, solicitador de simpatias e tivemos oportunidade de convívio com ele: passeio, futebol.


El día 2 de agosto llegó el Prepósito Provincial de España, P. Joaquín Rodríguez Romero, en su visita anual. Nos ofreció su acogedora simpatía, su personalidad humilde y sonriente, sus bromas… Un mes en el que tuvimos la oportunidad de convivir con él, también en el fútbol y los paseos.

Fr. Joaquim Rodríguez Romero (Provincial Superior) paid us a canonical visit in the month of August (2nd-30th). During the period of his visit he took out time to inspect the various projects that has been in place since his last visit(Aug,2009).

VISITA DO RESPONSÁVEL DOS JOVENS





A visita do responsável dos jovens da Paróquia, que é também o responsável dos jovens da Arquidiocese da Beira, D. Horacio Camunga, com os seus membros auxiliares foi no dia 1 de setembro pelas 14 horas.
Estavam também alguns seminaristas e o seu Pe. Formador e muitos jovens da comunidade. Fez-se um balanço do 1º e 2º trimestre. O Horacio ensinou-nos um bom caminho para podermos ir ao frente com um bom funcionamento da comunidade, quis saber, também, os mistérios que tem a comunidade e os seus respectivos responsáveis e como estão sendo desempenhadas as diversas responsabilidades.

La visita del responsable de los grupos de jóvenes de la parroquia, que, casualmente ostenta también este cargo a nivel diocesano, D. Horario Camunga, acompañado de sus colaboradores, fue el día 1 de septiembre, alrededor de las 14:00. Allí, junto con un nutrido grupo de jóvenes estaban, un grupo de seminaristas y su P. formador. El señor Horacio nos animó para seguir adelante, ofreciéndonos algunas sugerencias para mejorar la marcha de nuestra comunidad cristiana. Antes de esto quiso conocer de primera mano como se desempeñando los jóvenes las diversas responsabilidades.

On the 1st of September the St. Benedict’s parish Youth officials visited the youths of our Matadouro Catholic Community; to evaluate our activities for the 1st and 2nd trimesters. The president Horacio and adjutants used the momento to animate the community’s Catholic youths on issue for a better youth action in the Church.

A MACHAMBA

Neste respectivo momento farei a questão de vos apresentar a nossa horta onde produzimos a nossa alimentação, que faz recrudescer a nossa saúde. A nossa horta tem variedades de culturas tas como couve, cebola, berinjela, tomate e alface. Agora estamos a por a palmeira para a produção do coco. Temos uma lagoa que irriga estas culturas. Para o melhor crescimento da hortaliça temos adubado a terra para fertilizar mais rápido o solo. Ai estão as nossas hortaliças vede como são apetitosas. Uauh! Como são gostosas!!!!!!!!


Aquí os presentamos la huerta donde se producen varias de las hortalizas que comemos, y nos ayudan a estar sanos. Hay plantado lechugas, berzas, berenjenas, tomates, cebollas... Hay además cocoteros y diversos frutales. Una vez abonado el terreno y con el agua del estanque están creciendo rápidamente. ¡Qué buena pinta tienen!


We wish to present the activities we realized in the month of September. First is the quasi production of food stuff from our farms to reinforce our health. We have cultivated various items like; cabbage, onions, egg-plant, tomatoes and lettuce. We also have planted Coconut seedlings around the fish pond, which are fast growing up. From our harvests we have fed the entire inhabitants of the HOME (Lar) with appetizing meals and look forward to harvesting more in due course.